Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مصادر موثوقة

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça مصادر موثوقة

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • ¿Fuentes confiables?
    مصادر موثوقة؟
  • g) Otras fuentes de información fidedignas
    (ز) مصادر معلومات أخرى موثوقة
  • He oído de un par de fuentes confiables... ...que usted y Kirby Hines tenían un amorío.
    سمعتُ من بضعة مصادر موثوقة بأنكَ و(كيربي هاينز) تقيمان علاقة غرامية
  • Tu chica apareció haciendo preguntas, y ahora, fuentes fiables me dicen que Tintineo va tras de mi.
    صديقتك تظهر وتسأل بعض الأسئلة والآن مصادري الموثوقة تُخبرني بأن الصليل يلاحقني
  • Alleged e-mails from Charles Taylor as reprinted in Liberian newspaper
    وقد أكدت مصادر ليبرية موثوقة أنها إحدى زوجات تشارلز تايلور.
  • Escuché de fuentes confiables que la hermana Jude... ...la monja que me encerró en Briarcliff, seguía viva. De hecho, se convirtió en una paciente por sí misma.
    (سمعتُ من مصادر موثوقة أنَّ الأخت (جود الراهبة التي سجنتني في "بريكليف" كانت ما تزال على قيد الحياة
  • Los países en desarrollo no lograrán los objetivos de la modernización económica y la creación de riqueza a menos que dispongan de una fuente fiable de energía barata.
    وقال إن البلدان النامية لا تستطيع بلوغ أهداف التحديث الاقتصادي وخلق الثروات ما لم تكن لديها مصادر موثوقة من الطاقة المنخفضة التكلفة.
  • Por ello, no sólo no se darán a conocer los nombres de los posibles autores de los crímenes, sino que tampoco se darán a conocer los nombres de los testigos interrogados por la Comisión, ni otras fuentes fidedignas de piezas probatorias.
    ولهذا، لن يقتصر حجب الأسماء على فاعلي الجرائم المحتملين، بل سيطال أيضا أسماء قائمة الشهود الذين وجهت إليهم اللجنة أسئلة، فضلا عن المصادر الموثوق بها الأخرى لمواد الإثبات.
  • Además, fuentes fidedignas informaron a la Misión de que Sr. Hariri había logrado obtener una promesa de las autoridades sirias de que no se prorrogaría el mandato del Sr. Lahoud.
    وعلاوة على ذلك، أفيدت البعثة من مصادر موثوق بها أن السيد الحريري كان قد تمكّن من الحصول على التزام من القيادة السورية بعدم تمديد فترة ولاية السيد لحود.
  • Tras haber examinado el material presentado por fuentes fidedignas, el Relator Especial, junto con otros titulares de mandatos de procedimientos especiales, intervino sobre el deterioro de la situación de los derechos humanos en Túnez en relación con la celebración de la Cumbre.
    (ب) بعد أن بحث المقرر الخاص المعلومات الواردة من مصادر موثوقة، قام بالاشتراك مع مكلفين بولايات في سياق إجراءات خاصة أخرى، بالتدخل بخصوص تدهور حالة حقوق الإنسان في تونس في سياق انعقاد مؤتمر القمة.